Just another WordPress.com weblog

Traducciones


KJvsAEG TraducAP

14mayo2013_abc_TravisPayne_1

14mayo2013_abc_TravisPayne_2_completePage

“Et s’il fallait le faire” – Patricia Kaas (Francia en Eurovisión 2009)

https://malagaaunike.wordpress.com/2010/06/04/patricia-kass-y-si-yo-tuviera-que-hacerlo/

&&&&&&&&&&&&&&&&

Ruego me escribais en comentarios los titulos de las canciones cuya traducción deseais.

EARTH SONG

What about sunrise ?
What about rain ?
What about all the things
That you said we were to gain…?

What about killing fields ?
Is there a time ?
What about all the things
That you said was yours and mine… ?

Did you ever stop to notice
All the blood we’ve shed before ?
Did you ever stop to notice
The crying Earth, the weeping shores?

What have we done to the world ?
Look what we’ve done
What about all the peace
That you pledge your only son… ?

What about flowering fields ?
Is there a time ?
What about all the dreams
That you said was yours and mine…?

Did you ever stop to notice
All the children dead from war ?
Did you ever stop to notice
The crying Earth, the weeping shores ?

I used to dream
I used to glance beyond the stars
Now I don’t know where we are
Although I know we’ve drifted far

Hey, what about yesterday
(What about us)
What about the seas
(What about us)
The heavens are falling down
(What about us)
I can’t even breathe
(What about us)
What about apathy
(What about us)
I need you
(What about us)
What about nature’s worth
(ooo, ooo)
It’s our planet’s womb
(What about us)
What about animals
(What about it)
We’ve turned kingdoms to dust
(What about us)
What about elephants
(What about us)
Have we lost their trust
(What about us)
What about crying whales
(What about us)
We’re ravaging the seas
(What about us)
What about forest trails
(ooo, ooo)
Burnt despite our pleas
(What about us)
What about the holy land
(What about it)
Torn apart by creed
(What about us)
What about the common man
(What about us)
Can’t we set him free
(What about us)
What about children dying
(What about us)
Can’t you hear them cry
(What about us)
Where did we go wrong
(ooo, ooo)
Someone tell me why
(What about us)
What about babies
(What about it)
What about the days
(What about us)
What about all their joy
(What about us)
What about the man
(What about us)
What about the crying man
(What about us)
What about Abraham
(What was us)
What about death again
(ooo, ooo)
Do we give a damn

6 comentarios

  1. Absenta

    Hola! Antes de pedirte 2 traducciones quería compartir alguna reflexión respecto a las mismas, y recabar tu opinión si no es molestia.

    En “They don’t care about us”, en la 1ª estrofa, 5º verso, qué dice exactamente “in the suite” (como aparece en casi todas las letras en la web) o “in the sue” (que es lo que yo oigo) y que tendría más sentido?? Por otro lado “sue” no sería nombre, sino verbo, pero acaso no hace algo parecido más adelante cuando dice “Jew me” (nombre x verbo) o “black or white me” (adj x verbo).

    Tb querría contrastar tu traducción de “Earth Song” con la mía.
    Agradecería tu opinión al respecto y traducción de las 2 canciones mencionadas. (Huelga decir que las mías están a tu disposición si hubiera interés en intercambiar opiniones).
    Un saludo, (espero q todo te vaya bien)
    Absenta

    noviembre 18, 2009 en 7:31 am

    • malagaaunike

      En “They don’t care about us”, en la 1ª estrofa, 5º verso, yo oigo “in the suit” (que por la pronunciación, yo opino que es “in the suit” (“suit” = traje) ya que “suite” sonaría igual que suena en español. Aconsejo visitar una web que , a mí personalmente, siempre me pareció la más profesional respecto al artista “Michael J. Jackson” ( http://www.allmichaeljackson.com/lyrics/theydontcareaboutus.html),

      They Don’t Care About Us Lyrics
      The words or lyrics to They Don’t Care About Us can be found by visiting one of the following pages which will open in a new window:
      Lyrics They Don’t Care About Us .

      Or watch a video with Michael Jackson They Don’t Care About Us lyrics and sing along as you watch.

      If either of the above links do not work or you know or better links please let us know.

      They Don’t Care About Us Song Information
      They Don’t Care About Us

      History Album Cover
      (MP3 Amazon.com)

      Written and composed by:

      Released:

      Produced by:

      Label:

      Originally on album:

      They Don’t Care About Us was released April 1st 1996, the fourth single from Michaels Hit History album. It hit the top 10 in the charts in most European states, the top 5 in countries such as Austria, Switzerland and France where it stayed there for 21 weeks, number 1 in Germany where it stayed there for 30 weeks and number 4 in the UK where it stayed there for 3 months.

      They Dont Care About Us uses music from Dino Merlins “Kad Sve Ovo Bude Juce”.

      Negative Media Attention
      Due to how much negative hype this song caused in the media, the US became very hesitant about playing the song on the radio.

      This hype was caused due to the lyrics, Michael was accused of being racist towards the Jews. Michael on numerous occasions tried to explain that the lyrics had been taken in the wrong context and how he was not racist, especially with his mother being a devoted Jehovah witness.

      Michael issued an apology on June 17th 1996, and promised future history albums would include an apology, but by the time he had made this promise, 2 million copies of the single had been distributed.

      This apology did not seem to work, so Michael ended up changing the lyrics on any future albums that were to be released.

      Single Chart Positions US UK
      They Don’t Care About Us – –

      Respecto a la canción “Earth Song” y mi traducción de ella, primero debería yo terminar la traducción de A.K. en TMZ.

      Un abrazo desde España

      noviembre 18, 2009 en 10:49 am

      • Absenta

        Pues finalmente yo tb oigo “suit” que tb significa juicio o demanda, al igual que lawsuit. Lo que no entiendo es porque en casi todas las lyrics, incluida la del enlace que me facilitas figura “suite”, que ni es lo que dice MJ ni tiene sentido.
        Tu respuesta me sirvió para seguir indagando y darme cuenta de ello, GRACIAS.

        noviembre 18, 2009 en 3:40 pm

      • malagaaunike

        Pues fijate que te agradezco muchisimo tu comentario de respuesta porque yo no haba caido en que “suit” tambin puede ser perfectamente relacionacionado a “lawsuit” y por el tema de rima y tempo se haya acortado a “suit” en vez de “lawsuit”.

        Me encanta saber que hay otras personas que les interesa, que indaga en este tipo de materia.

        Espero que sigamos en contacto.

        Un cordial saludo y abrazo, si me permites, te mando desde aqui.

        noviembre 23, 2009 en 10:17 am

  2. mariposa

    hola amigos ,estoy muy feliz escuchando a william wagener ,,el si hace las cosas como son,,en relacion a murray lo digo sin tapujos ,,el mato a michael jackson ,,espero este caballero le saque toda la basura al tal murray o como se llame ….este ++++asco de hombre le sego la vida al ser humano mas noble que camino en esta tierra ,,bendigo a mi angel donde este,,,este señor william por fabor sigue la pista ,,haz lo que sea por michael para que descanse en paz ,,,viva william wagener ,,,,

    noviembre 4, 2011 en 7:49 am

    • malagaaunike

      Estoy totalmente de acuerdo contigo. Espero encontrar el tiempo para traducir las iniciativas que impulsa este hombre, WILLIAM WAGENER. L.O.V.E. “mariposa”.

      noviembre 9, 2011 en 12:23 pm

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s